Algunas Supersticiones Comunes en Guatemala

Click here to see the English translation of this blog post.

Watch the recorded YouTube video of the presentation! Click the “CC” to see the Spanish captions.

Vocabulario del tema: Algunas Superticiones Comunes en Guatemala

El 21  de julio, la maestra Rebeca Gonzalez nos habló sobre: “Algunas Supersticiones Comunes en Guatemala. Primera Parte”.  Ella nos habló de cinco supersticiones. A continuación  presentamos un resumen.

Objetivo:

Compartir a los estudiantes algunas  supersticiones de Guatemala como parte de la riqueza del país.

Diferencia entre creencia y superstición

¿Cuál es la diferencia entre creencia y superstición?

Creencia: son ideas o principios que una persona considera ciertos y que pueden influir en su forma de percibir el mundo, tomar decisiones y actuar.

Superstición: Creencia extraña a la fe religiosa y contraria a la razón. Muchas veces se transmite de generación a generación.

Cuando el novio ve a la novia con el vestido de boda antes de la ceremonia

Existe la superstición de que si el novio ve a la novia con el vestido de boda antes de la ceremonia. La pareja puede tener mala suerte. Es una superstición muy común en muchos países.

El mal de ojo

Es una superstición muy común en Guatemala. Muchas personas creen en esta superstición. El mal de ojo puede atribuirse a miradas de celos o envidia. Para evitar el mal de ojo se acostumbra usar algo de color rojo:  un suéter, un listón rojo, etc.  Puede estar visible o no.

El viernes trece

Es una superstición que no tiene mucha importancia en Guatemala. Con frecuencia ignoramos que es Viernes Trece. 

Pasar por debajo de una escalera

Una cuarta superstición es que si una persona pasa por debajo de una escalera puede tener mala suerte el resto de su vida, también en algunas culturas se cree que al colocar la escalera en la pared se forma un triángulo que algunas personas atribuyen a la invocación del diablo.

Cuando un gato negro se cruza en tu camino 

Una quinta superstición es cuando un gato negro sale de la nada y se cruza en tu camino. Para muchas personas supersticiosas esto es una señal de mala suerte. Sin embargo, para otras culturas esto puede significar buena suerte. 

Expresiones

  • Yo no soy supersticiosa, ¡pero tomo mis  precauciones!

  • ¡Yo no soy supersticiosa, pero toco madera!

Punto gramatical

  • Palabras interrogativas

¿Qué...?

¿Qué pasa si el novio ve a la novia con el vestido de boda antes de la ceremonia?

¿Cómo...?

¿Cómo puedes saber si es el mal de ojo?

¿Cuánto...?

¿Cuánto tiempo dura un mal de ojo?

¿Cuándo...?

¿Cuándo fue la última Open Spanish Class?

¿Cuál...?

¿Cuál fue la superstición que no sabías ?

¿Quién...?

¿Quién respondió las preguntas de la maestra durante la Open Spanish Class?

¿Dónde...?

¿Dónde escuchaste tú por primera vez sobre la superstición del mal de ojo?


Pronto Spanish Tutors is a group of teachers in Guatemala teaching Spanish to students all over the world! We formed our group over 28 years ago under a Fair Trade concept that enables entrepreneur-minded teachers to afford our own equipment to work independently. This allows us to directly earn most of the lesson tuition without incurring high fees that larger language teaching institutions charge to the teachers.

Learn more at www.prontospanishtutors.com

Next
Next

Comidas Típicas y Callejeras de Guatemala - Parte 2